周南召南
毛诗-序曰:“关雎、麟趾之化,王者之风,故系之周公,南,言化自北而南也。
鹊巢、驺虞之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公。
周南、召南,正始之道。”
据文义“周公”
、“召公”
二“公”
字,皆合为“南”
字,则与上下文相应,盖简策误耳。
“王者之风”
恐不当系之周公,而“先王之所以教”
又与“召公”
自不相涉也。
译文
毛诗-序说:“关雎、麟趾的教化,是王者的诗歌,因此它们跟周公有关系,南,指的是教化从北向南进行。
鹊巢、驺虞的德行,是诸侯的诗歌,是先王的教化所致,因此它们跟召公有关系。
周南、召南是整访治理初始杜会的正道。”
根据上下文的意义“周公”
、“召公”
两个“公”
字,都跟“南”
字相合,那样就跟上下文相呼应了,这可能是古书上弄错了“王者的风范”
恐伯不应该跟周公相联系,而“先王的教化所致”
又跟召公没有什么关系。
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部