关灯
护眼
字体:大中小
太史公陈涉世家:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”
又曰:“戍死者固什六七,且壮士不死即已,死即举大名耳!”
叠用七死字,汉书因之。
汉书-沟洫志载贾让治河策云:“河从河内北至黎阳为石堤,激使东抵东郡,平刚;又为石堤,使西北抵黎阳、观下;又为石堤,使东北抵东郡津北;又为石堤,使西北抵魏郡昭阳:又为石堤,激使东北。
百余里间,河再西三东。”
凡五用石堤字,而不为冗复,非后人笔黑畦径所能到也。
译文
西汉太史公司马迁在史记-陈涉世家中,记载陈胜的话说:“今天,逃跑也是一死,造反也是一死,与其坐着等死,何不为国而死?”
又说道;“十个戍边者中,有六七个都逃脱不了死的厄运,况且壮士不死则已,死就得使天下知其大名!”
连用了七个‘死”
字。
汉书也沿袭它这种用字法,汉书-沟洫志记载贾让的治河策中说:“黄河从河内(今河南武阶)向北流到黎阳(今河南浚县),以此筑起石堤,使黄河折而流向东郡〔今河南璞阳)的平刚;又筑起石堤,使黄河折而流向黎阳观一带;又筑起石提,使黄河折而流向东郡渡口北;又筑起石堤,使黄河折向西北到魏郡(今河北临漳南)的昭阳;又筑起石提,使黄河折流向东北,百余里内,黄河向西拐了二个弯,向东拐了三个弯,”
这段文字共用了五个“石堤”
但并不让人感到重复冗杂,这种文笔不是后人循规蹈矩,如法炮制所能达到的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。