首页>尚书的作者是谁 > 说命上

说命上

目录

高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩,作说命三篇。

王宅忧,亮阴三祀。

既免丧,其惟弗言,群臣咸谏于王曰:“呜呼!

知之曰明哲,明哲实作则。

天子惟君万邦,百官承式,王言惟作命,不言臣下罔攸禀令。”

王庸作书以诰曰:“以台正于四方,惟恐德弗类,兹故弗言。

恭默思道,梦帝赉予良弼,其代予言。”

乃审厥象,俾以形旁求于天下。

说筑傅岩之野,惟肖。

爰立作相。

王置诸其左右。

命之曰:“朝夕纳诲,以辅台德。

若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨。

启乃心,沃朕心,若药弗瞑眩,厥疾弗瘳;若跣弗视地,厥足用伤。

惟暨乃僚,罔不同心,以匡乃辟。

俾率先王,迪我高后,以康兆民。

呜呼!

钦予时命,其惟有终。”

说复于王曰:“惟木从绳则正,后从谏则圣。

后克圣,臣不命其承,畴敢不祗若王之休命?”

译文

高宗居父丧,信任冢宰默默不言,已经三年。

免丧以后,他还是不论政事。

群臣都向王进谏说:“啊!

通晓事理的叫做明哲,明哲的人实可制作法则。

天子统治万邦,百官承受法式。

王的话就是教命,王不说,臣下就无从接受教命。”

王因作书告喻群臣说:“要我做四方的表率,惟恐我的德行不好,所以不敢发言。

我恭敬沉默思考治国的办法,梦见上帝赐给我一位贤良的辅佐,他将代替我发言。”

于是详细画出了他的形像,派遣人拿着图像到天下普遍寻找。

傅说在傅岩之野筑土,同图象相似。

于是立他为相,王把他设置在左右。”

王命令他说:“请早晚进谏,以帮助我修德吧!

比如铁器,要用你作磨石;比如渡大河,要用你作船和桨;比如年岁大旱,要用你作霖雨。

敞开你的心泉来灌溉我的心吧!

比如药物不猛烈,疾病就不会好;比如赤脚而不看路,脚因此会受伤。

希望你和你的同僚,同心来匡正你的君主,使他依从先王,踏着成汤的足迹,来安定天下的人民。

“啊!

重视我的这个命令,要考虑取得成绩!”

傅说答复说:“木依从绳墨砍削就会正直,君主依从谏言行事就会圣明。

君主能够圣明,臣下不必等待教命就将奉行,谁敢不恭敬顺从我王的美好教导呢?”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部