关灯
护眼
字体:

亲爱的小文:

你会说“绕口令”

吗?

你快说:“妈妈骑马,马慢,妈妈骂马。”

你快说:“妞妞骑牛,牛扭,妞妞扭牛。”

你快说:“门后头的刀,刀倒挂着。”

你快说:“吃葡萄不吐葡萄皮,不吃葡萄倒吐葡萄皮。”

这些好玩的句子,就叫绕口令,绕口令不但中文有,英文也有,英文绕口令叫tonguetwister(就是舌头打转儿的意思),也叫tongue-tripper。

你快说shesellsseashellsatthesea-shore。

她卖贝壳在海边。

你快说abigblackbugbitesabigblackbear。

大大黑臭虫大咬大大黑熊熊。

英文中不但有绕口令的话,还有绕口令的诗,这叫tongue-twistinglyrics。

你快说下面这四句:

peterpiperpickedapeckofpickledpeppers;

apeckofpickledpepperspeterpiperpicked;

ifpeterpiperpickedapeckofpickledpeppers。

wheresthepeckofpickledpepperspeterpiperpicked?

apeckofpickledpeppers

很多腌胡椒(辣椒)

写到这儿,爸爸又想到一段长一点的英文绕口令:

billhadabill波ardandalsoa波ardbill,butthe波ardbill波redbill,sohesoldthebill波ardtopaythe波ardbill。

bill波ard是广告牌,bill是人名,bill是账单,波re是烦人,过去式是波red。

he波redme。

(他真烦人。

he波redmetodeath。

(他烦死我了。

爸爸

一九七四年四月十九日

附:“一粒辣椒也比一篮南瓜好”

意思是重质不重量。

betteronegrainofpepperthanabasketfulofpumpkins。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。



哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸要把金针度与人梦中的贵妇人烟雨江湖第三部·远雷篇大魔术师翻云覆雨(上)冥婚偷龙转凤哈尔罗杰历险记4:海底寻宝神史老大逼我嫁启示青盲之越狱哈尔罗杰历险记6:追踪食人狮虚拟的十七岁冒死记录赖宝日记死了七次的男人哈尔罗杰历险记1:亚马孙探险寻狗事务所